In this Issue Contributors Letters to the Editor Write to Us Spread the Word Back Issues Index
|
Know your rights and your lefts (Many thanks to Kati Süle for contributing the paragraph about Hungarian.)
"When I'm not in my right mind, my left mind gets pretty crowded" is a joke that relies on an ambiguity. Right is, of course, the opposite of left, but here it's also part of the idiom 'no one in their right mind would do something', which according to the Macmillan English Dictionary (MED) is used for saying that someone would have to be crazy to do something (e.g. No one in their right mind would go out with him). Of course, right is an extremely versatile word which has a whole range of meanings, and can be an adverb, adjective, noun, interjection or verb. Among the categories of meaning in the 'menus' for the word right, MED includes:
As a verb, right is used to say that you correct something, or return it to its proper position. Although there is indeed quite a range here, these meanings do seem to occupy two main areas: one to do with the right-hand side, i.e. the opposite of left, and another to do with various kinds of positive evaluation: what's correct, proper, normal, acceptable, approved, desirable and so on. Examples of the latter meaning would include:
The derived words righteous, rightful and rightly also occupy this second area of meaning. But it turns out that even these two apparently quite different areas of meaning are actually closely related. The word right has a Germanic pedigree, and has come down to us from Old English riht (straight, lawful, true, genuine) but is also cognate with Latin rctus (straight, right), regere (keep straight, guide, rule, govern), rgula (rule), rx (king) and rgnre (reign). From these original Latin forms, and from their derivatives in medieval Latin and Old French, we get a whole dynasty of words including regal, royal, regent, rule, regiment, reign, correct, direct, erect, rector, rectum, rectify, rectitude, regular and regulation. Here again we can see shared broad underlying meanings of things that are physically straight, or proper, or as they should be; of keeping things under control; and of behaviour that doesn't stray away from the straight and narrow. The meaning 'right as opposed to left' is first recorded in the 12th century (though of course it may have been in use long before that), the motivation being that for the right-handed majority of people, the right hand is the proper one for carrying out most tasks. The earlier Old English word for 'right as opposed to left' is swþra, meaning 'stronger'. Left, on the other hand (!), is descended from Old English lyft (weak), the association being that for the majority of people, the left hand is the weaker. And not only the hand: if someone can't dance properly, we can say they've got two left feet not two right feet! The tendency is clear: right has positive associations, and left has negative ones. The word left has nothing of the wide range of meanings that right has, but further evidence for the general tendency is supplied by loan words. The French word for left, gauche, originally had the meaning 'awkward', and is used in English to mean 'behaving in a rude or unsuitable way in a social situation'. From French droit (meaning 'right', but also, significantly, 'law' and cognate with direct) we get maladroit literally 'bad on the right' meaning 'clumsy', whereas adroit is 'clever or skilful'. From Latin dexter (right, skilful) we get dextrous, and the noun dexterity. Ambidextrous, i.e. with equal skill in both hands, means literally right-handed in both hands! All these words are also ultimately related to orthodox, dogma, doctor, decent, decorate, dignity and docile, among others. And from Latin sinister (meaning 'left') we get our word sinister with all its connotations. Sinistra is the modern Italian word for left, and in English dexter and sinister are used with the meanings 'right' and 'left' in heraldry, where 'bend sinister' indicates illegitimacy. In the history of the English term for the left-hand side,
there's further evidence of the association between left, misfortune and
unfavourable omens. Left is first recorded in the 13th century.
Earlier, the word used was winestra, meaning 'friendlier' (cf.
Old English wine, meaning 'friend'), in an act of sympathetic magic
to appease unfavourable forces. Older forms of German had a similar term,
and the same etymology survives in the modern Swedish word for left,
vänster, related to vän (friend), and in similar
forms in Danish and Norwegian. Nevertheless, vänster itself
has taken on negative associations: vänsterknäck is what
people earn 'on the side' (cf. extraknäck, an informal term
for extra income), and vänsterprassel is an extra-marital
relationship (prassel is literally a rustling sound). The adjective
right in Swedish is höger, which is etymologically
the more convenient or more suitable. A glance at a few other languages What about other languages? As you'd expect, Romance languages
have plenty of Latin-derived forms such as:
In German, as in English, there's an explicit association between the right-hand side and 'correct, proper':
Conversely, the left-hand side is 'die linke Seite'. The word link also means 'underhanded', 'low-down'. 'Jemand link behandeln' is to mess someone around. 'Die linke Seite' of a piece of material is the wrong side. Linkisch is clumsy or awkward (cf. Swedish linka, to limp). 'Linke Geschäfte' are dodgy business activities, probably conducted by a 'linker Vogel' (Vogel is literally 'bird'). In Slavonic languages, the parallels with English are
less apparent, but words for right and left nevertheless
have similar connotations. These examples come from Polish:
Interestingly, if we take a look at Hungarian, a language outside the Indo-European family, we can observe similar differences between the meanings associated with right and left. The word for right in Hungarian is jobb, literally meaning 'better', and a derivative of the adjective jó, meaning 'good, proper, suitable'. The phrase 'valakinek a jobb keze' (be someone's right-hand man) could be translated literally as 'be someone's better hand'. On the other hand, the Hungarian word for left, bal, has a completely different set of connotations, e.g. baljós (sinister), kétbalkezes (clumsy, literally 'have two left hands'), kétballábas (clumsy, literally 'have two left feet'), balül üt ki (turn out badly), bal lábbal kel fel (get up on the wrong side of the bed, literally 'on your left leg'). Finally, the terms right and left in politics are used in lots of languages and are generally thought of as representing a purely conventional seating arrangement in parliaments. But it turns out that even this arrangement has its origins in the cultural practice of assigning greater value to the right than to the left. According to the Oxford English Dictionary 'this use originated in the French National Assembly of 1789, in which the nobles as a body took the position of honour on the President's right, and the Third Estate (i.e. those not belonging to the nobility or clergy) sat on his left.' There's no getting away from it: the left/right distinction is fundamental to the way we regard not just our own bodies, but also the visible and invisible world around us, and it turns up repeatedly in the vocabularies of our languages. And there's no doubt that the right occupies the position of honour. Etymological dictionaries vary greatly in the amount of detail given and the breadth of reference across languages. One which is easily accessible and gives a moderate amount of detail is www.etymonline.com. In Hans Biedermann: Knaurs Lexikon der Symbole
(1989) there are brief examples of the left/right duality from various
cultures and religions, showing that the right has usually though
not always been regarded more favourably. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||